Graphic Design

Taste and colour, they say, is in the eye of the beholder.

Don't you like this presentation?bois

Choose another!

Téléchargez Firefox

My services

I offer high-quality services with a meticulous attention to detail and reliable turnaround times. I only accept projects I believe I can do well.

I offer the following services:

  • Document Translations
  • Website Translations
  • Telephone Translations
  • Proofreading and Cultural Review
  • Telephone Interpreting

Document Translation

I deal with almost all types of documents and work with the following language combinations:

  • English > Tagalog/Filipino
  • English > Hiligaynon/Ilonggo
  • English > Kinaray-a/Karay-a
  • French > English
  • French > Tagalog/Filipino
  • French > Hiligaynon/Ilonggo
  • French > Kinaray-a/Karay-a
  • Hiligaynon/Ilonggo > English
  • Kinaray-a/Karay-a > English
  • Tagalog/Filipino > English

My areas of expertise are:

  • Business/Commerce
  • Management
  • Government
  • Law (General)
  • Information Technology
  • Computers/Software
  • Education
  • Medical: Health Care
  • Tourism and Travel

I can also translate documents in the following areas:

Telecommunication, Automotive/Cars & Trucks, Real Estate,Agriculture, Law: Contract(s), Computers: Systems, Networks, Hardware, Internet, e-Commerce, Cinema, Film, TV, Drama, Linguistics, Arts, Transportation/Shipping, Social Science, Sociology, Ethics, Advertising /Public, Accounting, Religion, Economics, Marketing, Survey, Finance, Environment/Ecology, Nutrition/Food, Manufacturing, Human ressources, History, Music, Literature

Website Translations

I translate websites in all language combinations stated above. I can translate documents directly in HTML, PHP or XML codes.

Telephone Translations

You can send to me your document(s) by e-mail or by post. Then we could arrange the time when I can translate your document(s) verbally over the phone. If you prefer, I could also send you a translated text in the format you want.

Proofreading and Cultural Review

Proofreading and cultural review are essential for effective written communication. Your document must be culturally-oriented and must be well-understood by your audience...

Proofreading is especially necessary in reviewing translated documents, where there may be mistranslations, untranslated texts or grammatical errors.

Telephone Interpreting

I did simultaneous interpreting jobs a few times for Koreans in the Philippines (languages used: English, Tagalog and Hiligaynon). I am not experienced in telephone interpreting but I believe that I can do this job for you too. I have to know the subject matter first and I will not accept jobs which I think are difficult for me.

CSS compliant XHTML 1.1 compliant Standard compliant Top of page HomeInformaticsTranslationDocumentationMiscellaneous